Accueil Date de création : 26/03/07 Dernière mise à jour : 29/11/11 12:18 / 278 articles publiés

Les musiques en Chine

潘玮柏 Pan Wei Bo : 不得不爱  (Les musiques en Chine) posté le mercredi 29 août 2007 08:38


La derniere fois je vous avait presente ce chanteur...alors plus besoin de le representer mais voici un autre de ses singles.

Cette chanson signifie "Je ne peux m'empecher d'aimer "on y entend entre autre Pan Wei Bo et des chanteuses chinoises qui reprennent en coeur le refrain.

lien permanent

Hua er yue dui : 嘻唰唰  (Les musiques en Chine) posté le lundi 20 août 2007 06:23


Bon etant donne que l'on ne peut mettre qu'une musique sur un article je vous refai un article sur Hua er yue dui.

Source:http://news.xinhuanet.com/audio/2006-09/05/xinsrc_2720903050958421713111.jpg

 

lien permanent

Hua er yue dui : Groupe de musique chinois  (Les musiques en Chine) posté le dimanche 19 août 2007 06:33


Le nom en chinois est :

花儿乐队

 Enfin un vrai groupe de chanteurs chinois pas des tawainnais ou malaysien comme precedemment.

Ce groupe est evidemment moins connu que les trois precedemment mais est tres present dans les lieux branches de Shanghai.

Par contre pas moyen de trouver de la documentation a ce sujet que ce soit en anglais ou en francais sur Internet a ce sujet alors je vais me debrouiller pour vous la faire dans cet article.

Donc voila c'est un groupe qui me semble tres recent et compose de 4 jeunes chinois.

Trois musiques sortent du lot :

La premiere:

Xi Shua Shua 嘻唰唰

Qui est une musique qui raconte en gros que tout ce que quelqu'un prend d'une personne il doit le redonner,y compris la nourriture.Il parait que le titre de cette musique ne veut rien dire et que c'est le style du groupe.Ils chantent quelque chose qui n'a pas de sens.

La seconde...c'est ma preferee:

 

大喜宙

Idem c'est une chanson qui il parait n'a auncun sens(ce n'est pas facile car je demande a un chinois de me traduire et que la traduction de chinois a chinois est il parait difficile alors apres il faut transformer ca en anglais et apres en francais).Cette chanson parle de la joie,qu'il ne faut pas etre tres triste etc etc...

 

Donc voila je ne vais pas m'attarder plus longtemps sur le sujet car ce n'est pas ma specialite mais sachez qu'il sont la et qu'ils existent. 

 

lien permanent

Wilber Pan  (Les musiques en Chine) posté le vendredi 20 juillet 2007 05:55


Aujourd'hui je vais vous introduire un nouveau chanteur son nom est Wilber Pan soit  Pān Wěibò en chinois.

Il est ne aux USA mais est d'originie Taiwanaise(et oui ca fait trois deja).

C'est un chanteur de musique hip hop mais aussi un acteur de cinema.

Il a fait commence ses  etudes a Taipei,et les a finis en Californie.

Au final il est bilingue et super doue...et realise une grande carriere.

00-will_pan_-_master-proper-cpop-2005-msc-cover.jpg


Source: blog.5ilinux.com

lien permanent

Faut pas s'etonner si les chinois sont non violent  (Les musiques en Chine) posté le mardi 03 juillet 2007 00:02


Tout le monde connait le groupe de rap francais NTM et ce que ces initiales veulent dire,qui a fait des ravages (consciemment et inconsciemment) dans la tete des jeunes gens...principalement les adolescents (j'en sais quelque chose puisqu'ils ont commence a chanter un tout petit peu avant ma generation).

En Chine aussi ils ont des chanteurs (evidemment inconnu en France et c'est bien pour cela que je suis la).

Voici un des chanteurs chinois les plus celebres (je dirai meme l'un des porte etendard) son nom : Jay Chen,la chanson que je vais vous presentez s'intitule : 听妈妈的话(ting mama de hua) qui veut dire litteralement :"Ecoute ta maman"... et oui ca change de NTM.

Comme je le disais dans le titre il faut pas s'etonner si apres ca brule en France et qu'en Chine ca se developpe.

Evidemment il y aura toujours des mauvaises langues pour dire que la violence en France ne vient pas du rap mais pour moi c'est quand meme une piece du puzzle. 

Voici un peu plus d'info sur Jay Chen car apres tout cet article lui ai dedie,la musique en question est tres tres populaire a Shanghai sinon elle ne serait pas sur ce site(si la musique ne marche pas ne me blamer pas c'est que m'alignant sur le droit francais je ne telecharge pas ni n'heberge de musique illegalement,du coup le son est heberge chez un site chinois qui du jour au lendemain peut decider de fermer) : 

Jay Chou (cn trad. 周 杰倫; cn simpl.: 周杰伦), chanteur populaire de Taiwan né en 1979, est un artiste accompli en ce qui a trait à la composition des paroles et à la création musicale. Il s'est spécialisé dans l'écriture de chansons.Par ailleurs, il maîtrise divers instruments musicaux dont le piano, le violoncelle, la guitare et le tambour de jazz. Casquette, blue-jean et baskets : la première impression que donne Chou est celle d'un garçon ordinaire. A l'origine, il était pianiste accompagnateur pour la chorale du lycée.

 

http://img95.imageshack.us/img95/7796/17eg4.jpg

 

Le style de chanson de Jay est largement apprécié par le public d'aujourd'hui : en plus des jeunes fervents de musique pop qui connaissent presque tous ses chansons, des personnes âgées fredonnent aussi ses airs. Aussi peut-on dire que Chou possède la plus grande horde de fans de toute la Chine, voire de toute l'Asie. D'ailleurs, certains de ces fans ont crée des sites Internet comme www.jaycn.com (chinois) ou www.jay-chou.net (anglais) afin d'exprimer leur admiration pour cet excellent chanteur. En un mot, l'influence de Jay sur les jeunes chinois est énorme.

Sitre officiel du chanteur : www.jay2u.com

Sources:

Texte:http://www.chine-informations.com/mods/dossiers/jay-chou-chanteur-chinois_260.html

Musique:http://mp3.baidu.com/m?f=ms&rn=&tn=baidump3&ct=134217728&word=%CC%FD%C2%E8%C2%E8%B5%C4%BB%B0&lm=0 

Image:http://img95.imageshack.us/img95/7796/17eg4.jpg
lien permanent
|
ouvrir la barre
fermer la barre

Vous devez être connecté pour écrire un message à quimpershanghai

Vous devez être connecté pour ajouter quimpershanghai à vos amis

 
Créer un blog